|
||||
德国足球界的权威人士对于沃勒尔续约都表示祝贺,但话中的含义各有不同。
与勒沃库森俱乐部主席卡尔蒙德关系密切的德国足协主席沃尔菲尔德说:“我们都为沃勒尔的决定高兴,这对于球队是件大好事,感谢他为德国队迈出了一大步”——沃尔菲尔德确实为沃勒尔留任感到高兴。但这听起来更像是纯属奉承的场面话。
德国2006年世界杯组委会主席、拜仁慕尼黑俱乐部总裁贝肯鲍尔说:“沃勒尔的决定粉碎了所有的谣言,他对于德国队非常适合,就像希斯菲尔德非常适合拜仁慕尼黑队一样。”——代表拜仁俱乐部的贝肯鲍尔首先要否定关于他排挤“勒沃库森派”的传言,最重要的是沃勒尔的这个决定使拜仁队留住了希斯菲尔德,贝肯鲍尔在一年前就想和希斯菲尔德签订一分无限期的工作合同,希帅在表示感谢后没有再提及此事。能留住自己的“金牌教练”又打击了不利自己的传言,贝肯鲍尔当然高兴。
拜仁慕尼黑副总裁鲁梅尼格说:“这个决定具有积极意义,沃勒尔的工作得到了延续。现在我们的任务是准备2002年世界杯赛,球队必须要有好的表现,并像一个整体那样有效地工作。这也是2006年夺取世界杯计划中不可或缺的一部分。”——鲁梅尼格的话是说,沃勒尔水平行不行,还得先在明年的世界杯上接受检验。
拜仁慕尼黑队主教练希斯菲尔德说:“我对沃勒尔的决定感到非常高兴,沃勒尔在预选赛中表现了他最好的能力,他与德国足球一起享受了成功的喜悦。”——希斯菲尔德在不久前曾公开批评德国队的战术陈旧,与20年前没什么区别。如果沃勒尔在预选赛里体现了最好的水平,其中当然也应该包括“1比5”和“附加赛”。看来希斯菲尔德这位“金牌教练”不太相信沃勒尔的能力。
勒沃库森主教练托普穆勒说:“我希望沃勒尔获得成功,取得2006年,甚至2002年的世界杯冠军。”——言词非常客气,但托普穆勒也无意中说明了自己的打算,沃勒尔越成功越好,只要不回勒沃库森与我争主教练的位子。