|
||||
在来中国之前,伊丽莎白曾经告诉我,在她的心里,中国的成分比法国还多。那时候,遥远的中国显然停留在这个法国女人的想象当中。那么,走马上任一个月之后,现实的中国和想象的中国有什么差距呢?
伊丽莎白回国省亲时,我重新提出了这个问题。伊丽莎白告诉我:“对,我是这样说过,因为我喜欢中国的文化和传统,喜欢她们平静的生活态度,喜欢她们工作的热情和勤奋,喜欢她们之间的尊重和分享,这是人类最好的美德,因此,我向往那里,对于我来说有这样的经历是很宝贵的。”之后,是半晌的沉默,之后,她用像个不服气的小姑娘一样的语气强调说:“不过,我毕竟是个法国人!”是的,如果这个时候仍然说自己更多是个中国人的话,伊丽莎白就不是那个诚恳的伊丽莎白了。在深入到这个遥远的国度后,她的热情未曾降温,但是,不同的文化和习惯却让她感到了距离。
虽然和队员一起泡温泉和K歌,但伊丽莎白告诉我:“我很头疼,因为很多队员和我只能通过翻译沟通,你知道,语言经过翻译意思就变了。”说到了这里,法国女人很无奈,“足球本来用动作就可以沟通,那就是最好的语言。不过,我们之间不仅仅是日常训练的交流,还有感情上的交流。绝大多数队员都不会说英语,所以我只能和几个懂一点英语的聊得更多。”
无论对于东方文化有多么向往,无论对于中国女足有多么热衷,但是说到底,伊丽莎白毕竟是一个地道的法国女人。这个性质并不会因为她在中国的执教经历而改变。在对伊丽莎白的采访中,凡是涉及到个人问题,比如收入或者感情,她都会绝口不提:“这是我私人的事情!”这样直白的拒绝可能是我们中国人无法理解的。然而,她却已经感到了莫大的委屈。每个人都有自己的私人空间和自由,这是法兰西的传统。所以,她很奇怪地问我,为什么中国记者对于这些私人的问题这么关心呢?从快一个小时的电话采访中,我可以从她略带沙哑的语气和感叹中体会到在过去的一个月中她为了适应中国这个特殊的环境所付出的种种努力。就像我们中国人一样,伊丽莎白是一个谦虚的人,她喜欢倾听方方面面的观点,喜欢学习各种有意义的经验。
不过,这并不妨碍,她和所有的法国女人一样豪放和开朗。在每次电话结束之后,她总是不会忘记说“热烈地拥抱你”。千万不要有什么美丽的遐想啊,这同样是一种法国式的热情。
赵威